CDNOW
AROAH
No podemos ser amigos
par Quentin Dève

Aroah est un anagramme espagnol de Ahora: maintenant.

AROAH
No podemos ser amigos

C’est une jeune espagnole de vingt ans qui se cache sous ce nom : Irene R. Tremblay ; contrairement à ce que pourrait laisser supposer l ‘anagramme, elle ne fait pas de musique expérimentale ni contemporaine, mais une country-folk urbaine d’aujourd’hui, évoquant Mazzy Star, Pooka, et Cat Power.

Sa guitare sèche et sa voix (dont on regrettera toutefois le manque d’originalité et de charisme) sont présentes dans quasiment toutes les ballades de ce premier album imparfait, mais contenant des morceaux très touchants, très attendrissants. Ainsi, Myriam, la primera , X-song ou Whiskey (duo avec Abel Hernandez de Migala) rappellent combien un bon vieux folk du fond des fagots peut être chaleureux.

Que les titres soit chantés en anglais (la langue natale de la demoiselle) ou en espagnol, le première écoute n’est pas la meilleure ; il faut attendre la trois ou quatrième fois avant de percevoir des petits trésors cachés, et se laisser absorbés par un ‘no se podemos ser amigos’ introspectif et délicat.

FunkyRate :

AROAH, No podemos ser amigos (Acuarela/pop Lane)

www.acuareladiscos.com

quentin@soitditenpassant.com

News | Labels | Sélection | Dossiers | Chroniques | Photos | Sons/MP3 | Netradio |Sommaire | Contact
C in a circle SoitDitEnPassantEntertainmentWorldwide company.